, Il y a toutefois un principe beaucoup plus fondamental qui est en jeu ici, comprenons moins factuel, mais au contraire radicalement abstrait. La malédiction résulte d'une série de transgressions qui ont entraîné l'abolition des oppositions binaires soutenant l'identification des personnages à leur société. Il n'y a, d'une part, plus de différence entre l'Écosse et l'Angleterre, qui sont devenues une seule et même nation. D'autre part, aux Antilles, avec le premier mariage de Munro, l'opposition blanc / noir est abolie avec la naissance de Cora, la jeune femme blanche au « sang » noir, qui sait qu'elle a héritée de la malédiction de ses ancêtres (« the curse of my ancestors », 344)

. Lui, Bumppo redécouvre un grand principe de base : les communautés humaines toutefois ont besoin d'oppositions binaires. 17 Les Indiens ainsi, de même que les blancs, possèdent leurs propres « dons » (« gifts »), ou leur propre « nature », ainsi que Bumppo l'explique. C'est pour cette raison qu'il réagit aussi violemment après le discours de Munro qui envisage une société sans oppositions (hommes / femmes, pauvres / riches, blancs / rouges / noirs). Arguant d'une comparaison avec la nature, qui fait que l'été est différent de l'hiver, il refuse de traduire le discours. Dans le même passage, le narrateur nous explique que des couvertures dissimuleront à jamais le visage de Cora, la femme blanche au sang « noir

, Pourquoi deux jeunes femmes seraient-elles venues d'Angleterre pour traverser ce pays en proie à la guerre ? La réponse à cette interrogation se trouve dans l'épisode de la caverne de Glenn's Falls, lorsque Cora introduit les deux derniers concepts que les lecteurs sont invités à déplier et à interpréter. Le premier est la « nature » et, dans la bouche de la jeune femme, le terme est extrêmement fort. Elle se réfère à Munro : « He is a father, and cannot deny his nature. [?]I may have been rash in pressing his consent in a moment of much embarrassment, but I would have proved to him, that however others might neglect him in his strait, his children at least were faithful! » (222), En dernière analyse, il nous reste à nous demander pourquoi la malédiction a fait de Cora spécifiquement ce qu'elle est avec son voile, c'est-à-dire spéciale, différente, contagieuse

, Ces oppositions nous fournissent une sorte de cadre minimum, ou, si l'on préfère, un point de départ quand nous commençons à penser à propos de quelque chose. Parfois, elles s'effondrent, lorsque la pression exercée par le réel, ou la passion, la folie, ou encore un désir d'absolu, devient excessive. C'est à cet instant que nous entrevoyons fugacement ce dont notre vision

, C'est cette deuxième option que le jeune femme privilégie et la question qu'elle soulève est celle des rapports entre le plus profond de son coeur (« inmost heart ») et celui de son père

, Cette interrogation nous amène au dernier concept proposé par Cooper : la « fidélité ». Ainsi que Cora l'explique : « [H]is children at least were faithful! » (ibid.). À sa manière, elle répond à la passion de son père pour sa mère, ainsi que celle qu'il ressent probablement pour elle (alors qu'il est totalement indifférent à Alice), si l'on en croit la « colère d'un père » (« a father's anger », 180) qu'il promet à Duncan si ce dernier s'aventurait à critiquer Cora. Les lecteurs qui sont arrivés à la fin du roman savent qu'il n'y a que Cora qui est toujours fidèle au Colonel, lequel aura été trompé par Webb, Montcalm, sans parler de Bumppo, qui refuse de traduire son discours prônant l'égalité universelle. La fidélité implique la foi, dont le mot dérive. Comme l'amour, la foi possède une « nature », elle ne peut pas être divisée : vous avez la foi ou ne l'avez pas, vous aimez ou vous n'aimez pas. Il est impossible ici de parler d'oppositions binaires. Si l'on veut une opposition à tout prix, cela ne pourra être que croire et avoir la foi par opposition à ne pas avoir la foi, ce qui est encore une affaire de croyance, Quel est donc le sens d'une famille quand ce n'est pas simplement une institution sociale ? Comment peut-on exprimer ce qu'il y a de moins social dans nos rapports à l'autre ? C'est là une interrogation excessivement dangereuse dans l'univers du Dernier des Mohicans

, il y a vu : non seulement la vision utopique de Munro, ou l'impossibilité de séparer la passion et la mort chez Cora, mais également le sens d'un absolu comme la foi, l'amour, la justice ou l'égalité, notions qui n'ont radicalement rien à voir avec les conventions habituelles et les oppositions binaires de la société et de l'histoire. L'expérience à laquelle se livre James Fenimore Cooper dans ce « Récit de 1757

A. Bibliographie-axelrad, The Last of the Shechemites and The Last of the Mohicans: Race-Killing in Canaan and New Canaan », Paper presented at the 16th Cooper Seminar, James Fenimore Cooper: His Country and His Art at the State University of New York College at Oneonta, 2007.

C. Bernard, Introduction à l'étude de la médecine expérimentale, 1865. Paris :Éditions Flammarion, 1952.

E. Burke, A Philosophical Enquiry into the Origin of Our Ideas of the Sublime and Beautiful, 1757, Oxford : Oxford World Classics, 1998.

J. ;. Conrad, J. Cooper, ;. Fenimore, J. Cooper, and . Fenimore, The Prairie, 1827. Oxford : Oxford Modern Classics, 1999. Dean, Janet. « Stopping Traffic: Spectacles of Romance and Race in The Last of the Mohicans » in Mary Paniccia Carden, Doubled Plots: Romance and History, vol.1826, pp.45-66, 1899.

G. Deleuze and . Nietzsche, Deleuze, Gilles. Spinoza et le problème de l'expression, Duns Scotus: Philosophical Writings, pp.1303-1304, 1962.

W. Faulkner, A. Absalom, and !. , New York : Vintage Classics, 1995. Freud, Sigmund. « Das Unbewußte », 1915. « L'Inconscient, Métapsychologie, 1936.

R. Frost, The Road Not Taken », in Mountain Interval, 1916. Collected Poems, Prose, and Plays, 1995.

N. Hawthorne, Kritik der Urteilskraft, 1790. Critique du jugement, 1962.

J. Lacan, une question préliminaire à tout traitement de la psychose, Écrits, pp.531-583, 1958.

. Lévi-strauss, Claude. Mythologiques, 4 volumes. Paris : Éditions Plon, 1964.

W. Scott and W. W. Skeat, Etymological Dictionary of the English Language, pp.1879-1882, 1979.

B. Spinoza, Ethica Ordine Geometrico Demonstrata, 1677, OEuvres III : L'Éthique, 1993.