Skip to Main content Skip to Navigation
Book sections

Qu’y a-t-il dans un nom ? Traduire les jeux de mots dans 'The Importance of Being Earnest' d’Oscar Wilde

Document type :
Book sections
Complete list of metadatas

https://hal.univ-reims.fr/hal-02522267
Contributor : Bu De Reims Champagne-Ardenne <>
Submitted on : Friday, March 27, 2020 - 6:20:08 PM
Last modification on : Friday, June 19, 2020 - 6:27:51 PM

Identifiers

  • HAL Id : hal-02522267, version 1

Collections

Citation

Xavier Giudicelli. Qu’y a-t-il dans un nom ? Traduire les jeux de mots dans 'The Importance of Being Earnest' d’Oscar Wilde. Frédérique Brisset; Audrey Coussy; Ronald Jenn. Du jeu dans la langue : traduire le jeu de mots, Presses universitaires du Septentrion, pp.169-183, 2019, Traductologie (Villeneuve d'Ascq), ISSN 1272-1905, 978-2-7574-2461-2. ⟨hal-02522267⟩

Share

Metrics

Record views

16