Qu’y a-t-il dans un nom ? Traduire les jeux de mots dans 'The Importance of Being Earnest' d’Oscar Wilde - Université de Reims Champagne-Ardenne Accéder directement au contenu
Chapitre D'ouvrage Année : 2019

Qu’y a-t-il dans un nom ? Traduire les jeux de mots dans 'The Importance of Being Earnest' d’Oscar Wilde

Fichier non déposé

Dates et versions

hal-02522267 , version 1 (27-03-2020)

Identifiants

  • HAL Id : hal-02522267 , version 1

Citer

Xavier Giudicelli. Qu’y a-t-il dans un nom ? Traduire les jeux de mots dans 'The Importance of Being Earnest' d’Oscar Wilde. Frédérique Brisset; Audrey Coussy; Ronald Jenn. Du jeu dans la langue : traduire le jeu de mots, Presses universitaires du Septentrion, pp.169-183, 2019, Traductologie (Villeneuve d'Ascq), ISSN 1272-1905, 978-2-7574-2461-2. ⟨hal-02522267⟩
31 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More