, Le terme le plus approprié pour penser ce qui unit la personne de l'auteur à celle de ses lecteurs nous paraît être l'échange, si l'on débarrasse ce terme de toute proximité avec les théories de la communication, comme transmission d'information ou manipulation d'autrui, et de ses connotations marchandes, présentes dans l'opposition faite par les économistes entre valeur d'usage et valeur d'échange. L'échange est de l'ordre du don et du contre-don, de ce que les anthropologues, depuis Mauss et Lévi-Strauss

, Avec un recul de plus de cinquante ans, le poète essayiste découvre dans son poème une parole adressée à une figure du père, en compensation d'échanges manqués, en raison du décès prématuré de ce père. En poésie, comme en littérature, l'échange se trouve paradoxalement différé, alors que l'échange au cours de la fête rituelle met en présence les différents protagonistes, L'essai intitulé L'écharpe rouge partant d'un poème de jeunesse inachevé explore les raisons de cet inachèvement et en vient à une « conception de la poésie qui veut que la poésie ait l'échange pour vocation, p.139, 2016.

, L'écart temporel correspond en effet à la gestation de l'écriture et de la lecture. C'est un

, Bonnefoy en fin de vie, qui peut commencer à lire et à interpréter ce qu'il n'a su comprendre dans sa jeunesse. C'est le même qui délègue à autrui, au tiers lecteur à venir le complément interprétatif que son autoanalyse ne saurait dégager : Le regard du critique a vérité d'une autre façon que le projet de l'écrivain, du poète, il importe donc tout autant, donnant même matière à réflexion à deux, p.167

, Ce qui vaut pour un discours particulier dédié à la poésie nous semble au final extensible à la relation littéraire en général, relation oscillant entre la réécriture créative au premier degré et la réécriture interprétative

, Nul ne saurait interpréter seul : entre les grandes oeuvres du répertoire et les nouvelles générations de lecteurs viennent s'interposer les masses de commentaires seconds qui ne devraient jamais dispenser d'un retour direct au texte et gagneraient à s'inspirer du mouvement repérable au sein de l'écriture littéraire, elle-même de plus en plus ouverte à la « relation critique, Cette réécriture interprétative suit encore le cours du temps différé pour le meilleur et pour le pire, 1970.

, De part et d'autre de l'énoncé initial et de ses répliques lectrices, se profile un fantôme de sujet humain, aussi insaisissable que nécessaire à la vie de ce

A. G. Baumgarten, AEsthetica, 2 volumes. Francfort-sur-l'Oder. Traduction française partielle : Esthétique (1988). Traduction, présentation et notes par, pp.1750-1758

Y. Bonnefoy, L'Arrière-pays, 1972.

Y. Bonnefoy, L'Écharpe rouge, 2016.

R. Caillois, L'Écriture des pierres, 1970.

G. Genette, L'OEuvre de l'art, 1994.

H. R. Jauss, Pour une esthétique de la réception, Gallimard, 1978.

M. Macé, Façons de lire, manières d'être, 2011.

M. Picard, La lecture comme jeu, 1986.

P. Quignard, Mourir de penser, 2014.

P. Quignard, , 2017.

J. Rancière, Malaise dans l'esthétique, 2004.

J. Rancière, Politique de la littérature, 2007.

J. Rancière, Littérature, politique, esthétique. Aux bords de la mésentente démocratique, pp.149-171, 2009.

J. Sartre, , 1964.

L. Mots, Gallimard

J. Schaeffer, Les Célibataires de l'art, 1996.

J. Schaeffer, Pourquoi la fiction ? Paris : Seuil, 1999.

J. Starobinski, La Relation critique, Gallimard, 1970.

A. Trouvé, Le Roman de la lecture, 2004.

A. Trouvé, Aragon et Ponge lecteurs de Lautréamont, 2011.

A. Trouvé, Arrière-texte et création littéraire. Marguerite Yourcenar, Mémoires d'Hadrien, D. Thomières (dir.), pp.151-173, 2016.

P. Valéry, Situation de Baudelaire. Variété, OEuvres. Paris : Gallimard, « Bibliothèque de La Pléiade, 1975.

M. Vargas-llosa, L'Orgie perpétuelle, Gallimard, 1978.

D. W. Winnicott, Jeu et réalité. L'espace potentiel, 1975.