«. Aragon and . Le-con-d'irène, La Défense de l'infini, éd. Lionel Follet, p.266, 1997.

K. Marx, OEuvres, vol.3, p.1061, 1982.

L. Voir-À-ce-sujet-notre-essai, . Lecteur, and . Le-livre-fantôme, , p.5

, Humboldt est mentionné à deux reprises, p.444

, La Poésie -Dire l'individu 84 , la philosophe Véronique Le Ru nous semble proche de cette l'idée. Précisons que l'écriture d'Aragon permet de dédoubler cette poésie en l'accordant aux jeux sur le signe ou au dédoublement de la personne en personnage

, De nouveaux outils pour penser la littérature

, La pensée littéraire aragonienne, en interaction avec le discours critique qu'elle suscite, féconde la réflexion théorique sur la littérature. Nous voudrions en donner un aperçu à propos de la notion de genre en mettant principalement l'accent sur l

, S'il joue fréquemment de la confusion des genres, pratique à vrai dire ancienne dans la littérature

. Au-centre-de-cette-réflexion and ». De-roman, Une autre ira rejoindre son OEuvre poétique (L'OP : Le livre Club Diderot, 1974-1981, pour la première édition). D'autres livres, enfin ne trouvent leur place dans aucun de ces deux ensembles. Le ressort de ce classement éditorial est simple : Aragon englobe sous l'appellation « roman » des histoires avec personnages inventés. S'il emploie peu le terme « fiction » qui semble surgir plus tard dans le langage théorique de la critique 85 , les romans réunis sous l'étiquette ORC relèvent tous de la fiction narrative : d'une certaine façon

H. Matisse and R. , Ni approximation, ni confusion générique : cette pratique impose une acception différenciée du mot « roman ». Plus de personnage à part entière ici, mais des sujets biographiques se réfléchissant dans l'écriture, le poète Aragon, dans Le Roman inachevé, le peintre Matisse et Aragon en commentateur de tableaux, dans Henri Matisse, roman. Le roman est alors à comprendre comme aventure de la parole, aventure spirituelle, s'immisçant dans le récit rétrospectif de vie ou dans l'interprétation suscitées par les tableaux. Ce sens second de roman est cohérent avec le sens rétrospectivement accordé au Paysan de Paris dans Les Incipit 86 . Il coïncide avec l'acception large du mot poésie conçue comme créativité du langage. C'est pourquoi, de manière parfaitement rigoureuse, D'autant plus remarquable est la migration de l'étiquette « roman » hors du champ des ORC, principalement dans deux grands livres, 1956.

. Véronique-le-ru,

. Voir-À-ce-sujet-notre-communication and . Aragon, Breton : roman, poésie, fiction », à paraître dans le volume « Régimes poétique et romanesque de la fiction, Approches Interdisciplinaires de la Lecture, vol.15, p.2021

S. Voir,

. Donc-d'imaginaire.-c'est-À-ce-titre and . Qu, Aragon plaça à la fin des ORC (tome 42) cet essai Les Incipit, trop souvent réduit au mot-clef de son titre : comme greffe et extension méta-romanesque 89

, Il n'en est pas moins vrai que la pratique éditoriale, fruit d'une négociation entre auteur et institutions culturelles, préserve la différence relative entre métalangage critique, relevant du langage social, et langage poétique, plus ouvert à la subjectivation. La publication à part de Henri Matisse, roman confirme cette volonté de marquer des degrés dans le caractère fictif du discours. La variation sur les acceptions du mot roman n'est pas une futilité masquant un emploi massivement confusionnel du terme. Elle manifeste au contraire, conjointement à une transgression des catégories, la conscience intuitive de l'utilité d'acceptions diversifiées. Si l'on admet que par le mot « roman », Aragon pense les problèmes aujourd'hui placés sous le terme de « fiction », cette délimitation des acceptions nous paraît de la plus haute importance, Parallèlement à ces deux ensembles, ORC et OP, Aragon publia ou laissa publier d'autres écrits, aujourd'hui accessibles sous les titres Chroniques ou Ecrits sur l'Art moderne 90 , sans compter les volumes d'Entretiens accordés à Dominique Arban ou Francis Crémieux 91 , pour ne reprendre que les plus connus

, Nous n'avons pas la place ici pour développer l'autre versant sémantique du genre. Disons seulement que la distinction entre les genres littéraires, à la fois niée et réaffirmée

, Aragon fait coopérer rationalité et poéticité à un haut degré, sans jouer l'une contre l'autre. Ce qui est vrai pour Le Paysan de Paris l'est encore plus dans Blanche ou l'oubli. Le jeu poétique sur la langue et les oeuvres ménage pour autrui 89 Et c'est parce que l'édition Pléiade de ses OEuvres Romanesques Complètes se fonde implicitement, « Toute langue oscille entre deux pôles : rationalité et poéticité » 93 , note François Rastier, p.458

. Aragon, Ecrits sur l'art moderne, éd, Jacques Leenhardt, 1981.

E. Aragon and F. Crémieux, , 1964.

. À-propos-de-l'érotique-aragonienne,-non-réductible-À-une-homosexualité-refoulée, En ce qui concerne le couple Triolet-Aragon, et le retentissement de la question du genre dans l'écriture, nous renvoyons à notre article, « Roman et différence sexuelle chez Elsa Triolet et Aragon, pp.99-119, 2010.

F. Rastier and «. Clarté, , pp.249-269, 1999.