Borges en Penguin
Abstract
Borges propuso frecuentemente versiones diferentes de su obra recurriendo a operaciones de selección y de reorganiza-ción de sus textos, casi todos editados primero en diarios y revistas, argentinos o extranjeros y en el momento de reunirlos en volumen, una parte de ellos era invariablemente excluida y/o retrabajada. De este modo, se fue constituyendo una obra oculta, que fue objeto de recuperaciones parciales durante su vida, y de un vasto proceso editorial a partir de 1986.Las ediciones de Borges en otros idiomas, sin embargo no siguieron este modelo, sino que fueron sometidas a lógicas propias, que dependieron de políticas editoriales locales y de la historia de la recepción de Borges de cada país. En 2010, Penguin propone una reedición (parcial) de la obra de Bor-ges en una serie de volúmenes organizados a partir de crite-rios diferentes, que ponen en valor zonas de la producción del escritor a las que hasta ahora no se les había otorgado autonomía editorial. El presente trabajo analiza y pone de relieve los perfiles de esta nueva propuesta