Emplois discursifs du préfixe négatif 'ne-' du roumain et leurs équivalents en français - Archive ouverte HAL Access content directly
Book Sections Year : 2016

Emplois discursifs du préfixe négatif 'ne-' du roumain et leurs équivalents en français

(1)
1

Abstract

La préfixation négative réalisée en roumain au moyen du préfixe ne- (d’origine slave) est un procédé à la fois ancien et très productif, ayant des possibilités d’emploi pratiquement illimitées et des valences stylistiques toutes particulières. Nous nous proposons de présenter les différents types de situations possibles (avec la description des structures lexico-grammaticales et leur interprétation sémantico-référentielle), ainsi que les paraphrases susceptibles de mieux expliciter les significations en jeu et les équivalents français des préfixés en 'ne-'. Le support de l’analyse est représenté par un corpus comportant des exemples fournis par Internet, ainsi que des exemples oraux (TV, conversations quotidiennes) ou des citations d’auteurs (glanes de lecture).
Fichier principal
Vignette du fichier
ResPerNomen5_TENCHEA_401-419.pdf (525.4 Ko) Télécharger le fichier
Origin : Explicit agreement for this submission
Loading...

Dates and versions

hal-02540740 , version 1 (11-04-2020)

Identifiers

  • HAL Id : hal-02540740 , version 1

Cite

Maria Tenchea. Emplois discursifs du préfixe négatif 'ne-' du roumain et leurs équivalents en français. Emilia Hilgert; Silvia Palma; Pierre Frath; René Daval. Négation et référence, 5, Épure, Éditions et presses universitaires de Reims, pp.401-419, 2016, Res per nomen, 978-2-37496-021-0. ⟨hal-02540740⟩

Collections

URCA
9 View
27 Download

Share

Gmail Facebook Twitter LinkedIn More