Traduire les jeux de mots dans 'The Importance of Being Earnest' d'Oscar Wilde - Université de Reims Champagne-Ardenne Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2017

Traduire les jeux de mots dans 'The Importance of Being Earnest' d'Oscar Wilde

Fichier non déposé

Dates et versions

hal-02546781 , version 1 (18-04-2020)

Identifiants

  • HAL Id : hal-02546781 , version 1

Citer

Xavier Giudicelli. Traduire les jeux de mots dans 'The Importance of Being Earnest' d'Oscar Wilde. Du jeu dans la langue. Traduire les jeux de mots ; Loose in Translation. Translating Wordplay, Centre d'Études en Civilisations, Langues et Lettres Étrangères (Cecille EA 4074) Université de Lille; Frédérique Brisset (Université de Lille); Julie Loison-Charles (Université de Lille); Ronald Jenn (Université de Lille); Audrey Coussy (Université Sorbonne Nouvelle), Mar 2017, Lille, France. ⟨hal-02546781⟩
49 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More