Roles creadores de los contextos en el recorrido interpretativo de los pasajes - Université de Reims Champagne-Ardenne
Article Dans Une Revue Tópicos del Seminario: Revista de Semiótica Année : 2010

Roles that Create Contexts in the Interpretative Journey of Passages

Roles creadores de los contextos en el recorrido interpretativo de los pasajes

Résumé

This article remembers two of the hypotheses proposed in text semantics. The first concerns the roles that create contexts with regard to interpretation. Interpretive practice encourages one to return problems to their context: neighborhood (syntagm, period); other passages of the text chosen by assimilation or dissimilation, and still other passages from other texts chosen as external interpreters. This interpretive contextualization permits us to validate inherent characteristics or update afferent traits by propagation. It transforms interpretation into an activity (doing) more than a result (done). The second hypothesis suggests that a work is composed of unequal sequences from a point of view that is both qualitative and quantitative. These text places are passages, in the sense that a part of the work passes through them and that the backgrounds and forms are susceptible to suffering modifications there. The purpose of this article is to cross these two hypotheses in order to test them in one or various texts: following the typology of the roles that create contexts with the idea of underlining the function of passage and to justify the plausibility of an interpretation. Among others, the texts will be extracted from the dystopic novel, The Handmaid's Tale by the Canadian writer Margaret Atwood.
Este artículo recuerda dos de las hipótesis planteadas en semántica de los textos. La primera concierne al papel creador de los contextos en torno a la interpretación. La práctica interpretativa incita a devolver los problemas a su contexto: vecindario (sintagma, periodo); otros pasajes del texto elegidos por asimilación o disimilación; otros pasajes de otros textos escogidos como interpretantes externos. Esta contextualización interpretativa permite validar rasgos inherentes o actualizar por propagación rasgos aferentes. Transforma la interpretación en actividad (doing) más que en resultado (done). La segunda hipótesis sugiere que una obra comprende secuencias desiguales desde un punto de vista tanto cualitativo como cuantitativo. Estos lugares del texto son pasajes, siendo que una parte de la obra pasa por ellos, y que los fondos y las formas son susceptibles de sufrir allí modificaciones. El propósito del artículo es cruzar estas dos hipótesis para ponerlas a prueba en uno o varios textos: seguir una tipología de los papeles creadores de los contextos con el fin de subrayar la función de pasaje y de justificar la plausibilidad de una interpretación. Los textos serán extraídos, entre otros, de la novela distópica, The Handmaid's Tale, de la canadiense Margaret Atwood.
On rappellera tout d'abord deux des hypothèses posées en sémantique des textes. La première concerne le rôle créateur des contextes au cours de l'interprétation. La pratique interprétative incite à rapporter les problèmes à leur contexte : voisinage (syntagme, période) ; autres passages du texte élus pour assimilation ou dissimilation ; autres passages d'autres textes choisis comme interprétants externes. Cette contextualisation permet de valider des traits inhérents ou d'actualiser par propagation des traits afférents. Elle transforme l'interprétation en activité (Doing) plutôt encore qu'en résultat (Done). La seconde hypothèse suggère qu'une œuvre comprend des séquences inégales d'un point de vue qualitatif comme quantitatif. Ces lieux du texte sont des « passages », au sens où une partie de l’œuvre passe par eux, puisque les fonds et les formes sont susceptibles d'y subir des modifications. Le but de cet article est de croiser ces deux hypothèses pour les mettre à l'épreuve d'un texte ou de plusieurs textes : de suivre une typologie des rôles créateurs des contextes afin de souligner la fonction du passage et de justifier la plausibilité d'une interprétation. Les exemples seront tirés, entre autres, du roman dystopique de la Canadienne Margaret Atwood, The Handmaid's Tale.
Fichier principal
Vignette du fichier
Topicos del seminario_2010_n23a4_Chollier.pdf (397.75 Ko) Télécharger le fichier
Origine Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

hal-02564459 , version 1 (09-05-2020)

Licence

Identifiants

Citer

Christine Chollier. Roles creadores de los contextos en el recorrido interpretativo de los pasajes. Tópicos del Seminario: Revista de Semiótica, 2010, Semantica y interpretacion, 1 (23), pp.97-140. ⟨10.35494/topsem.2010.1.23.190⟩. ⟨hal-02564459⟩
26 Consultations
31 Téléchargements

Altmetric

Partager

More