Traduire de l’italien : ambitions sociales et contraintes éditoriales à la fin du XVIe siècle - Université de Reims Champagne-Ardenne Accéder directement au contenu
Chapitre D'ouvrage Année : 1998

Traduire de l’italien : ambitions sociales et contraintes éditoriales à la fin du XVIe siècle

Dates et versions

hal-03128099 , version 1 (02-02-2021)

Identifiants

Citer

Jean Balsamo. Traduire de l’italien : ambitions sociales et contraintes éditoriales à la fin du XVIe siècle. Dominique de Courcelles (dir.). Traduire et adapter à la Renaissance : actes de la journée d'étude organisée par l'École nationale des chartes et le Centre de recherche sur l'Espagne des XVIe et XVIIe siècles (Paris, 11 avril 1996), 2, École des chartes; Publications de l’École nationale des chartes, pp.89-98, 1998, Études et rencontres de l'École des chartes, ISSN 1289-7566, 9782357231313. ⟨10.4000/books.enc.1059⟩. ⟨hal-03128099⟩
26 Consultations
0 Téléchargements

Altmetric

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More